<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.jameslick.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jlick</id>
	<title>JlickWiki - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.jameslick.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jlick"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php/Special:Contributions/Jlick"/>
	<updated>2026-04-14T14:36:00Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2784</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2784"/>
		<updated>2014-03-23T02:26:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by SharylTregurtha (talk) to last revision by Jlick&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is mostly old stuff that is now obsolete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2380</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2380"/>
		<updated>2012-06-22T14:14:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Removed protection from &amp;quot;Tcp.com shutdown&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;UPDATE: As of December 2011, I no longer own the tcp.com domain and can no longer forward any old email addresses.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*As of May 2010 I recommend against VPSlink due to change in ownership and severe decline in reliability.&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2379</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2379"/>
		<updated>2012-06-22T14:14:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&#039;&#039;&#039;UPDATE: As of December 2011, I no longer own the tcp.com domain and can no longer forward any old email addresses.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*As of May 2010 I recommend against VPSlink due to change in ownership and severe decline in reliability.&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2378</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2378"/>
		<updated>2012-06-22T14:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;UPDATE: As of December 2011, I no longer own the tcp.com domain and can no longer forward any old email addresses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*As of May 2010 I recommend against VPSlink due to change in ownership and severe decline in reliability.&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2377</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2377"/>
		<updated>2012-06-22T13:58:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is mostly old stuff that is now obsolete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2376</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2376"/>
		<updated>2012-06-22T13:58:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This is mostly old stuff that is now obsolete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2362</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2362"/>
		<updated>2012-06-07T07:04:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by Fabmccr (talk) to last revision by Jlick&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2138</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2138"/>
		<updated>2010-05-19T04:34:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*As of May 2010 I recommend against VPSlink due to change in ownership and severe decline in reliability.&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2137</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2137"/>
		<updated>2010-02-18T07:01:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Undo revision 2136 by AmandaAnderson (Talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Regulations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Local Branch Companies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have a local company with a local branch company (a &amp;quot;分公司&amp;quot;, not to be confused with a &amp;quot;台灣分公司&amp;quot; which is a Taiwan branch of a foreign company), your bank accounts may be registered in the name and ID of the head company and you may have trouble redeeming the consumer vouchers collected at the branch company. There is a form you can fill out that says that the branch company is an authorized depositor to the main company bank account. Once you have filled out that form, you can deposit the branch company consumer vouchers in the main company account. At least with Taiwan Business Bank the consumer voucher deposits will note the company ID so you can tell which are for the branch and which for the main company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2008_US_Family_Trip&amp;diff=2135</id>
		<title>2008 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2008_US_Family_Trip&amp;diff=2135"/>
		<updated>2009-09-12T15:33:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is the schedule for our 2008 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been retained for reference, but further edits are disabled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:30 Depart TPE BR168&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:15 Arrive LAX BR168&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving mid-afternoon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Wendy&#039;s in Oxnard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Luigi&#039;s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afternoon at Chase Palm Park and beach.  (Pride festival at park.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rusty&#039;s Pizza (delivery) for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Breakfast at IHOP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Red Lobster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Thai Garden with Eddie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Boston Market.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shopping at Target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at University Chicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shopping at Valley Fair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with cousins at Korea House.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim has lunch with miltownkid at Everett &amp;amp; Jones BBQ at Jack London Square.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Made dumplings and spring rolls for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natasha&#039;s birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12:00 Lunch with &amp;quot;Rascals&amp;quot; at Red Robin Santa Clara Rivermark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Macaroni Grill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Thai Garden with Eddie and Kaifu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah in Santa Barbara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah in Santa Barbara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Breakfast with Ken and George.&lt;br /&gt;
8:30 at Pepper Tree Inn?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim in afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 24 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 25 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12:10 Jim Departs LAX BR167&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, Grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 26 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:25 Jim Arrives TPE BR167&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 27 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 28 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 29 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 30 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiesta Starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 31 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 1 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 2 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 3 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiesta Ends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 4 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 5 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 6 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 7 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 8 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:30 Maggie and Emily Depart LAX BR11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 9 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21:50 Maggie and Emily Arrive TPE BR11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2134</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2134"/>
		<updated>2009-09-12T15:32:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Regulations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Local Branch Companies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have a local company with a local branch company (a &amp;quot;分公司&amp;quot;, not to be confused with a &amp;quot;台灣分公司&amp;quot; which is a Taiwan branch of a foreign company), your bank accounts may be registered in the name and ID of the head company and you may have trouble redeeming the consumer vouchers collected at the branch company. There is a form you can fill out that says that the branch company is an authorized depositor to the main company bank account. Once you have filled out that form, you can deposit the branch company consumer vouchers in the main company account. At least with Taiwan Business Bank the consumer voucher deposits will note the company ID so you can tell which are for the branch and which for the main company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2133</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2133"/>
		<updated>2009-09-12T15:31:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Revert to last good version&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandfather and Emily go to park twice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pizza for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
Afternoon BBQ at the Parker&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Jim, Eddie and Kaifu lunch at Thai Garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentative: Rascal&#039;s lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2132</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2132"/>
		<updated>2009-09-12T15:12:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 200.232.94.34 (Talk) to last version by 207.47.9.4&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;DcjdCO  &amp;lt;a href=&amp;quot;http://otionbxzmkbq.com/&amp;quot;&amp;gt;otionbxzmkbq&amp;lt;/a&amp;gt;, [url=http://dskzhykeiqgb.com/]dskzhykeiqgb[/url], [link=http://etqoxxfyglpb.com/]etqoxxfyglpb[/link], http://akkgpzxtiogy.com/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2108</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2108"/>
		<updated>2009-09-12T15:05:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 209.107.217.164 (Talk) to last version by 89.144.101.13&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandfather and Emily go to park twice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pizza for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
Afternoon BBQ at the Parker&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Jim, Eddie and Kaifu lunch at Thai Garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentative: Rascal&#039;s lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q3iGCx  &amp;lt;a href=&amp;quot;http://vgaxamfkftuf.com/&amp;quot;&amp;gt;vgaxamfkftuf&amp;lt;/a&amp;gt;, [url=http://mszlgzcgesjn.com/]mszlgzcgesjn[/url], [link=http://yqwmrlwvxeql.com/]yqwmrlwvxeql[/link], http://pcoirearbcnw.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
9tZ9hs  &amp;lt;a href=&amp;quot;http://kpzewtzkydbl.com/&amp;quot;&amp;gt;kpzewtzkydbl&amp;lt;/a&amp;gt;, [url=http://geywjgewaezt.com/]geywjgewaezt[/url], [link=http://eojejilcwzuc.com/]eojejilcwzuc[/link], http://zutxudykeicf.com/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2104</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2104"/>
		<updated>2009-09-12T15:05:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 74.81.165.173 (Talk) to last version by Jlick&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2101</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2101"/>
		<updated>2009-07-12T04:31:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 140.239.56.38 (Talk) to last version by Jlick&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2099</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2099"/>
		<updated>2009-07-11T01:46:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 189.17.118.58 (Talk) to last version by Jlick&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2097</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2097"/>
		<updated>2009-06-24T12:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* July 2 (Thursday) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandfather and Emily go to park twice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pizza for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
Afternoon BBQ at the Parker&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Jim, Eddie and Kaifu lunch at Thai Garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tentative: Rascal&#039;s lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2096</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2096"/>
		<updated>2009-06-24T12:50:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* June 23 (Tuesday) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Grandfather and Emily go to park twice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pizza for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
Afternoon BBQ at the Parker&#039;s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jenny&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Jim, Eddie and Kaifu lunch at Thai Garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2094</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2094"/>
		<updated>2009-06-22T05:38:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Protected &amp;quot;Tcp.com shutdown&amp;quot;: block spammers [edit=sysop:move=sysop]&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.vpslink.com/ VPSLink] ($8/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2093</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2093"/>
		<updated>2009-06-22T05:38:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.vpslink.com/ VPSLink] ($8/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2090</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2090"/>
		<updated>2009-06-22T02:37:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: restore&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;tcp.com will be shutting down all hosting operations as of February 28, 2007.  This page will tell you how to deal with this transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note: if you have additional suggestions you can hit &#039;edit&#039; above and add your comments.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the shutdown, tcp.com will no longer host any third party web sites, ftp servers, shell accounts, email accounts, mailing lists, domains, domain registration service, mx service, muds, databases, etc.  I will continue to host only my own sites and services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will make every effort to assist you in moving your services to a new service provider, however it is your responsibility to make the necessary arrangements prior to the end of February.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To assist with the transition, the following services will be provided through the end of August 2007 as a &#039;best effort&#039; service:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* E-mail addresses in the tcp.com domain will be forwarded to the address(es) of your choice.  Before the shutdown, please tell me the address you want your email forwarded to.  (E-Mail is subject to spam and virus filtering before forwarding.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Web sites under the tcp.com domain (e.g. http://www.tcp.com/~user/) will be redirected to the web site of your choice.  Before the shutdown, tell me which URL you want your site redirected to.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you have a tcp.com subdomain (e.g. example.tcp.com) then you can transfer this to your new hosting service.  You will need to setup the subdomain with your new hosting service and then send me the DNS servers for the domain.  You will need your hosting service to provide web, email and dns hosting.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* A change of address notice may be provided on any tcp port offering a mud or other interactive service.  Before the shutdown, tell me what message you want displayed on which port.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The above services will be active at least through the end of August 2007 and will be removed without further notice after that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;I will also retain and make available for a only limited time backups of all files, configurations, databases, etc.  It is highly recommended that you copy off all files prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have your own domain registered, you will need to find new hosting for that domain.  I will not provide any web hosting, dns hosting, mx forwarding for any personal domains past the shutdown date.  &#039;&#039;&#039;You will need to make all necessary arrangements to host your domains prior to the shutdown date.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Where can I get basic web hosting/email/etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) There are a wide variety of hosts available for this.  You should be able to get sufficient service for your sites for only $5-10/month.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Here are some of the hosting services other tcp.com users are moving to:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.hostgator.com HostGator] (Use promo code &#039;whreviews&#039; for $9.94 off the first month)&lt;br /&gt;
*[http://www.hostmonster.com HostMonster]&lt;br /&gt;
*[http://www.1and1.com 1and1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial web hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using HostGator&#039;s Baby Plan which costs $9.95/month.  Here is a list of other prominent web hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/shared-hosting RealMetrics Shared Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I want to run a mud, run tf, run screen, modify the web server, or other more customized service not offered by a general web hosting account?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) You will probably want to get what is called a &#039;Virtual Private Server&#039; where you get a virtual server to which you have root access and can modify the software, install new software, create multiple shell accounts, and run pretty much whatever you want, however you do need some Unix admin experience.  Here are some of the VPS services tcp.com users have used:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.vpslink.com/ VPSLink] ($8/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://futurehosting.biz/vps.htm Future Hosting] ($10/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://johncompanies.com/jc_vps.html John Companies VPS] (From $15/month and up)&lt;br /&gt;
*[http://www.rosehosting.com/virtserv-spec.html RoseHosting VPS] (From $20/month and up)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For a budget VPS solution, check out [http://www.westhost.com/ WestHost] which offers VPS with every web hosting account from $4/month and up.  This is a good option if you have modest VPS needs, however they offer no guarantees of how much CPU or memory you will get, and their disk space and bandwidth allowances are rather minimal.  Still, this is a much better option than just a shell account.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I do not have sufficient experience with commercial VPS hosting services to be able to recommend any particular service, but am currently using VPSLink&#039;s Link-4 plan which costs $39.95 per month.  Here is a list of other prominent VPS hosting services:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.realmetrics.com/a/vps-hosting RealMetrics VPS Hosting]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please note that some of the general web hosting services above offer ssh shell access, however the terms and conditions typically only allow such access for maintaining your sites, and not for general shell usage.  In contrast, a VPS usually has few restrictions on what you may run.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How can I transfer my files without slowing down tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Instead of downloading from tcp.com, download from neko.tcp.com instead.  It is on a separate network connection, so your downloading will not slow down everything else.  You can login there with the same user name and password as tcp.com and will have access to everything in your home directory.  However, your incoming email box will only be available on tcp.com itself.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will you be doing about domain registrations?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) I will continue to renew any domains which are expiring prior to the end of February 2007.  For domains expiring after that, you will need to take care of renewals on your own.  You can either keep your domain at my registrar, Joker.com or you can transfer it to another registrar.  &#039;&#039;&#039;Sometime after the shutdown, I will remove myself as contact for all domains (except my own) registered through Joker.com.  After that point I will no longer have any access to your domain.  It is therefore critical that you take control of your domains before then.&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I access my domain(s) if I want to stay at Joker.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Go to [http://joker.com/ Joker&#039;s Website].  In the upper left corner enter your domain name in the &#039;Whois Search&#039; box and hit &#039;GO&#039;.  Look for the owner e-mail address for the domain.  Then look at the menu items on the left and go to the very bottom and select &#039;New customer registration&#039;.  Then register an account using the exact same owner e-mail address as shown in the &#039;Whois Search&#039; result.  When you log in to the account you should be able to access the domain(s) registered with that owner address.  If not, you can still renew any Joker registered domain by using the &#039;Simple Renewal&#039; process.  You should also go into the &#039;Service Zone&#039; to remove me as contact for your domain(s).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I transfer my domain(s) to another registrar?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Follow the procedure above to access you domain at Joker.com.  If your new registrar supports AUTH-ID transfers, go into the &#039;Service Zone&#039; and request the AUTH-ID and then start a transfer with the new registrar using this AUTH-ID.  Otherwise, in the &#039;Service Zone&#039; remove the transfer lock from your domain, then at your new registrar, request them to transfer in your domain.  Please note that transfers take at least a week, so don&#039;t leave it to the last minute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I tried the above but cannot access my domain(s)?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please send me the details of which domain(s) you are trying to access and what you tried and I will try to assist you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Is there anything I need to do once I&#039;ve moved my domain to a new hosting service?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Yes.  You will need to tell me remove your domain configurations from tcp.com.  Otherwise there may be problems accessing your new site correctly in some cases, and e-mail from tcp.com users will not work correctly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have an application that uses a mysql databases on tcp.com.  How do I move it?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Check if the application has a &#039;backup&#039; or &#039;database dump&#039; feature.  If it does, this is usually the best way to get a hold of your data.  Otherwise you can use the command line program /usr/local/mysql/bin/mysqldump to get a backup of your database.  Let me know if you need assistance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) How do I download/move my e-mail?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) If you access your email with an e-mail program on your desktop such as Thunderbird, Mozilla, Outlook, etc. then the easiest way is to just drag and drop your e-mail messages either to a local file on your desktop computer or a folder on another server.  You can access your tcp.com e-mail via IMAP or POP protocols using server &#039;tcp.com&#039; and your regular user name and password.  From the command line your e-mail inbox is in /var/mail in a file named after your user name.  For example if you are user &#039;jsmith&#039; then your inbox will be /var/mail/jsmith.  If you used server folders then your folders are typically in the mail or Mail subdirectories of your home directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have a mailman mailing list on tcp.com.  How do I get the list of subscribers and archives?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the name of your list(s) to obtain these items in flat file format.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I have some other service or application on tcp.com I need help moving?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Please contact me with the details and I&#039;ll do what I can to assist.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Why are you doing this?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Relax.  It&#039;s not that I don&#039;t love you anymore.  tcp.com takes a fairly significant amount of time and money.  When I started it, there really wasn&#039;t a good alternative, but over the years commercial services have improved to the point where they are much cheaper and professionally run than I can do myself.  I would also like more time to focus on [http://jimmys.tw/ my business].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) What will happen to your own web pages, mud, lists, databases, etc.?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) My own stuff will be moved to commercial hosting services.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) Can you still host my web page/list/mud/database/etc. if I pay you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) No.  All of these services are available commercially for much cheaper than I can offer them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q) I&#039;d like to give you a little something to thank you for all the years you hosted tcp.com?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A) Thank you very much.  You can send a PayPal e-check payment to &#039;jlick@drivel.com&#039; (no credit cards!) or a real check payable to &#039;James Lick&#039; to one of the following addresses (in order of preference):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10469 台北市中原街52號1樓&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
黎建溥先生&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
1F, #52 Zhong Yuan Street&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Taipei 10469 TAIWAN R.O.C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
James Lick&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
14781 Memorial Drive #2115&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Houston, Texas 77079&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For credit card donations you can send to PayPal account &#039;billing@tcp.com&#039; though note that PayPal will take a cut.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2089</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2089"/>
		<updated>2009-06-22T02:36:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Undo revision 2088 by Jlick (Talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Philippe Aghion, Robert C., and http://mileycyrusblogfyd.blogspot.com/2009/06/miley-cyrus-pictures-crazy-stuf.html miley cyrus pictures, and  5970, and http://vanessahudgensblogwht.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-nude-photos-shooot.html vanessa hudgens nude photos, and  :(, and http://jessicabielnewzfck.blogspot.com/2009/06/jessica-beil-nude-hoho.html jessica beil nude, and  :OO, and http://halleberrysexycra.blogspot.com/2009/06/halle-berry-in-swordfish-coool-stuff-now.html halle berry in swordfish, and  929, and http://jessicabieledufnf.blogspot.com/2009/06/jesica-biel-bomb.html jesica biel, and  nah, and http://lucypinderedupicsqmn.blogspot.com/2009/06/lucy-pinder-wallpaper-pics.html lucy pinder wallpaper, and  %PPP, and http://annehathawaypicswqc.blogspot.com/2009/06/nude-anne-hathaway-crazy-pics.html nude anne hathaway, and  %PP, and http://halleberryblogsmk.blogspot.com/2009/06/all-halle-berry-dresses-cool.html all halle berry dresses, and  %PP, and http://emmawatsonpicsnnk.blogspot.com/2009/06/emma-watson-fakes-hoho.html emma watson fakes, and  &amp;gt;:-O, and http://adriennebailonpictqut.blogspot.com/2009/06/adrienne-bailon-nude-pictures-coool-stuff-now.html adrienne bailon nude pictures, and  82720, and http://tilatequilaedunkc.blogspot.com/2009/06/tila-tequila-pussy-coool-stuff-now.html tila tequila pussy, and  nlg, and http://kimkardashianedudzp.blogspot.com/2009/06/kim-kardashian-booted-new-picsz.html kim kardashian booted, and  :-DD, and http://vanessahudgensgooglegna.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-naked-gallaryyy.html vanessa hudgens naked, and  518, and http://tilatequilacoolsrhq.blogspot.com/2009/06/tila-tequila-naked-bomb.html tila tequila naked, and  553, and&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2088</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2088"/>
		<updated>2009-06-22T02:34:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by Jlick (Talk) to last version by 91.148.153.5&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Harvard University., and http://katyperrysexychr.blogspot.com/2009/06/katy-perry-hot-yami-pics.html katy perry hot, and  %OOO, and http://brookeburkenewszha.blogspot.com/2009/06/brooke-burke-barely-cool-pictures.html brooke burke barely, and  mcwy, and http://lindsaylohanfunkyafv.blogspot.com/2009/06/gallery-of-lindsay-lohan-cool-pictures.html gallery of lindsay lohan, and  04882, and http://brookeburkepicturesegk.blogspot.com/2009/06/brooke-burke-topless-and-again.html brooke burke topless, and  523568, and http://jenniferanistonstuffwfs.blogspot.com/2009/06/jennifer-aniston-hairstyles-gallaryyy.html jennifer aniston hairstyles, and  %-DD, and http://halleberrysexycra.blogspot.com/2009/06/halle-berry-in-swordfish-coool-stuff-now.html halle berry in swordfish, and  fxo, and http://lindsaylohannewzeqn.blogspot.com/2009/06/lindsay-lohan-nip-slip-crazy-pics.html lindsay lohan nip slip, and  46922, and http://annehathawayeduseh.blogspot.com/2009/06/ann-hathaway-crazy-stuf.html ann hathaway, and  8]]], and http://brookeburkecoolsmmw.blogspot.com/2009/06/brooke-burke-barely-bomb.html brooke burke barely, and  8((, and http://katyperryblogamf.blogspot.com/2009/06/katy-perry-pics-some-pics.html katy perry pics, and  ucxb, and http://britneyspearsfunzwmv.blogspot.com/2009/06/britney-spears-ass-gallaryyy.html britney spears ass, and  =-), and http://lucypinderedupicsqmn.blogspot.com/2009/06/lucy-pinder-wallpaper-pics.html lucy pinder wallpaper, and  lqo, and http://brookeburkefunzpyc.blogspot.com/2009/06/brooke-burke-sexy-pics.html brooke burke sexy, and  008280, and http://vanessahudgensgoduxb.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-pictures-sexy-stuff.html vanessa hudgens pictures, and  %D, and http://britneyspearspictkbd.blogspot.com/2009/06/britney-spears-nip-slip-new.html britney spears nip slip, and  ddmgt, and http://vanessahudgensyahookrc.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-naked-pics-some-pics.html vanessa hudgens naked pics, and  301, and http://mileycyrusfunztmy.blogspot.com/2009/06/miley-cyrus-pictures-new.html miley cyrus pictures, and  97301, and http://emmawatsonyahoovxv.blogspot.com/2009/06/emma-watson-nude-like-it.html emma watson nude, and  42660, and http://ashleytisdalepictufp.blogspot.com/2009/06/ashely-tisdale-coool-stuff-now.html ashely tisdale, and  8DD, and http://angelinajoliecoolswys.blogspot.com/2009/06/angelina-jolie-bikini-bomb.html angelina jolie bikini, and  &amp;gt;:O, and http://parishiltonfunzekw.blogspot.com/2009/06/paris-hilton-naked-new.html paris hilton naked, and  lmkwln, and http://mileycyruspiczzzb.blogspot.com/2009/06/miley-cyrus-naked-new.html miley cyrus naked, and  tfnfpl, and&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2087</id>
		<title>Tcp.com shutdown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Tcp.com_shutdown&amp;diff=2087"/>
		<updated>2009-06-22T02:33:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Reverted edits by 91.148.153.5 (Talk) to last version by 220.133.135.79&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Philippe Aghion, Robert C., and http://mileycyrusblogfyd.blogspot.com/2009/06/miley-cyrus-pictures-crazy-stuf.html miley cyrus pictures, and  5970, and http://vanessahudgensblogwht.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-nude-photos-shooot.html vanessa hudgens nude photos, and  :(, and http://jessicabielnewzfck.blogspot.com/2009/06/jessica-beil-nude-hoho.html jessica beil nude, and  :OO, and http://halleberrysexycra.blogspot.com/2009/06/halle-berry-in-swordfish-coool-stuff-now.html halle berry in swordfish, and  929, and http://jessicabieledufnf.blogspot.com/2009/06/jesica-biel-bomb.html jesica biel, and  nah, and http://lucypinderedupicsqmn.blogspot.com/2009/06/lucy-pinder-wallpaper-pics.html lucy pinder wallpaper, and  %PPP, and http://annehathawaypicswqc.blogspot.com/2009/06/nude-anne-hathaway-crazy-pics.html nude anne hathaway, and  %PP, and http://halleberryblogsmk.blogspot.com/2009/06/all-halle-berry-dresses-cool.html all halle berry dresses, and  %PP, and http://emmawatsonpicsnnk.blogspot.com/2009/06/emma-watson-fakes-hoho.html emma watson fakes, and  &amp;gt;:-O, and http://adriennebailonpictqut.blogspot.com/2009/06/adrienne-bailon-nude-pictures-coool-stuff-now.html adrienne bailon nude pictures, and  82720, and http://tilatequilaedunkc.blogspot.com/2009/06/tila-tequila-pussy-coool-stuff-now.html tila tequila pussy, and  nlg, and http://kimkardashianedudzp.blogspot.com/2009/06/kim-kardashian-booted-new-picsz.html kim kardashian booted, and  :-DD, and http://vanessahudgensgooglegna.blogspot.com/2009/06/vanessa-hudgens-naked-gallaryyy.html vanessa hudgens naked, and  518, and http://tilatequilacoolsrhq.blogspot.com/2009/06/tila-tequila-naked-bomb.html tila tequila naked, and  553, and&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2082</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2082"/>
		<updated>2009-06-21T10:13:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* June 29 (Monday) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Jim, Eddie and Kaifu lunch at Thai Garden.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2081</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2081"/>
		<updated>2009-06-21T07:22:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* June 27 (Saturday) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive San Jose mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2080</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2080"/>
		<updated>2009-06-21T07:22:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: skeleton of schedule&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:20 Depart TPE BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
16:05 Arrive LAX BR2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving early evening.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive mid/late afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp Galileo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After camp, drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah drives to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim, check in to hotel mid-afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah at Spaghetti Factory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Check out of hotel, have lunch.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim drives to airport.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Jim only)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily: Camp TBD.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:40 Depart LAX BR11 (Maggie and Emily)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
22:00 Arrive TPE BR11 (Maggie and Emily)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2079</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2079"/>
		<updated>2009-06-21T07:11:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: added all dates&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 30 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 1 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 2 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 3 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 4 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 5 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 6 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 7 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 8 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 9 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 10 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Thursday) ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2008_US_Family_Trip&amp;diff=2078</id>
		<title>2008 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2008_US_Family_Trip&amp;diff=2078"/>
		<updated>2009-06-21T07:05:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is the schedule for our 2008 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It has been retained for reference, but further edits are disabled.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 11 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:30 Depart TPE BR168&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
10:15 Arrive LAX BR168&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara, arriving mid-afternoon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Wendy&#039;s in Oxnard.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 12 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Luigi&#039;s&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Afternoon at Chase Palm Park and beach.  (Pride festival at park.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rusty&#039;s Pizza (delivery) for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 13 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Breakfast at IHOP.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to San Jose.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Monterrey.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Red Lobster.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 14 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Thai Garden with Eddie.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Boston Market.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 15 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shopping at Target.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at University Chicken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shopping at Valley Fair.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with cousins at Korea House.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 16 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jim has lunch with miltownkid at Everett &amp;amp; Jones BBQ at Jack London Square.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Made dumplings and spring rolls for dinner.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 17 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Natasha&#039;s birthday.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12:00 Lunch with &amp;quot;Rascals&amp;quot; at Red Robin Santa Clara Rivermark.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner at Macaroni Grill.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 18 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at Camp Galileo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lunch at Thai Garden with Eddie and Kaifu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 19 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah in Santa Barbara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 20 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sarah in Santa Barbara&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 21 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Breakfast with Ken and George.&lt;br /&gt;
8:30 at Pepper Tree Inn?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 22 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 23 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Drive to Anaheim in afternoon.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dinner with Aunt Ruth and Sarah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 24 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Disneyland!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 25 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
12:10 Jim Departs LAX BR167&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maggie, Emily, Grandfather drive to Santa Barbara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 26 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19:25 Jim Arrives TPE BR167&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 27 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 28 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 29 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 30 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiesta Starts&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== July 31 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 1 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Emily at UCSB Camp&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 2 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 3 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fiesta Ends&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 4 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 5 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 6 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 7 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 8 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
17:30 Maggie and Emily Depart LAX BR11&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== August 9 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
21:50 Maggie and Emily Arrive TPE BR11&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2077</id>
		<title>2009 US Family Trip</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=2009_US_Family_Trip&amp;diff=2077"/>
		<updated>2009-06-21T07:04:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: initial edit&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Here is our evolving schedule for our 2009 trip to California.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contact: Jim&#039;s Cell Phone 1-408-930-8474&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anonymous edits have been enabled for your convenience, but please create an account so we know who is talking.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 22 (Monday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 23 (Tuesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 24 (Wednesday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 25 (Thursday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 26 (Friday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 27 (Saturday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 28 (Sunday) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== June 29 (Monday) ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2076</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Main_Page&amp;diff=2076"/>
		<updated>2009-06-21T06:58:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[2009 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Taiwan Vouchers]] - Information on the Taiwan consumer voucher program, including foreign spouse information.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2008 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[2005 US Family Trip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[tcp.com shutdown]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2075</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2075"/>
		<updated>2009-02-19T14:46:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Information From MOI Site */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Regulations]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Local Branch Companies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have a local company with a local branch company (a &amp;quot;分公司&amp;quot;, not to be confused with a &amp;quot;台灣分公司&amp;quot; which is a Taiwan branch of a foreign company), your bank accounts may be registered in the name and ID of the head company and you may have trouble redeeming the consumer vouchers collected at the branch company. There is a form you can fill out that says that the branch company is an authorized depositor to the main company bank account. Once you have filled out that form, you can deposit the branch company consumer vouchers in the main company account. At least with Taiwan Business Bank the consumer voucher deposits will note the company ID so you can tell which are for the branch and which for the main company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2074</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2074"/>
		<updated>2009-02-19T11:27:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Redemption By Unregistered Businesses */ what to do about local branch companies&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Local Branch Companies ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you have a local company with a local branch company (a &amp;quot;分公司&amp;quot;, not to be confused with a &amp;quot;台灣分公司&amp;quot; which is a Taiwan branch of a foreign company), your bank accounts may be registered in the name and ID of the head company and you may have trouble redeeming the consumer vouchers collected at the branch company. There is a form you can fill out that says that the branch company is an authorized depositor to the main company bank account. Once you have filled out that form, you can deposit the branch company consumer vouchers in the main company account. At least with Taiwan Business Bank the consumer voucher deposits will note the company ID so you can tell which are for the branch and which for the main company.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2073</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2073"/>
		<updated>2009-02-02T09:30:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Unverified Information */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2072</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2072"/>
		<updated>2009-02-02T09:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Business Redemption Procedure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the middle box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special three-part deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed. Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2071</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2071"/>
		<updated>2009-02-02T09:28:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Business Redemption Banks */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 All Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed. Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2070</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2070"/>
		<updated>2009-02-02T09:21:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Added business section and added bank list and redemption period&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 (Qualifications) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 (Documents Required) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 (Distribution Sites) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 (How Much) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 (Whereabouts Unknown) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 (Phase 2 Distribution) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 (Permanent Residents) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 (Special Situations) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 (Appointing A Recipient) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 (Receiving Other Family Member&#039;s Vouchers) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 (Address Changed) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 (Recent Arrivals) ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information For Business Owners ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.mof.gov.tw/ct.asp?xItem=49745&amp;amp;ctNode=657&amp;amp;mp=1 Ministry of Finance Business Person (Enterprise) Consumer Voucher Redemption Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Period ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses may redeem consumer vouchers from January 19, 2009 through November 2, 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Banks ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*臺灣銀行 Bank Of Taiwan&lt;br /&gt;
*土地銀行 Land Bank&lt;br /&gt;
*合作金庫 Taiwan Cooperative Bank&lt;br /&gt;
*第一銀行 First Bank&lt;br /&gt;
*華南銀行 Hua Nan Bank&lt;br /&gt;
*彰化銀行 Chang Hwa Bank&lt;br /&gt;
*台灣企銀 Taiwan Business Bank&lt;br /&gt;
*兆豐銀行 Mega Bank&lt;br /&gt;
*永豐銀行 Bank SinoPac&lt;br /&gt;
*台新銀行 Taishin Bank&lt;br /&gt;
*台北富邦銀行 Taipei Fubon Bank&lt;br /&gt;
*中華郵政公司 Chunghwa Post Bank&lt;br /&gt;
*全國農業金庫 Nationwide Agricultural Banks&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the voucher purchase date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Redemption By Unregistered Businesses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed. Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2069</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2069"/>
		<updated>2009-01-23T07:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Business Redemption Procedure */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed. Officials have warned that businesses must pay revenue tax on voucher purchases, so be sure you issue an invoice and report the revenue from these purchases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For businesses without registration, officials suggest paying your regular suppliers with vouchers or buy something else for the business with them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2068</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2068"/>
		<updated>2009-01-22T08:59:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Unknown Reliability */  removed redemption fee unverified info.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2067</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2067"/>
		<updated>2009-01-22T08:58:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Believed Reliable */  added business redemption procedures&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used. This restriction is printed on the front of the voucher.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Business Redemption Procedure ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When a voucher is redeemed, on the back of the voucher in the left-most column write the date in the top box, stamp your invoice stamp in the middle box, and write the company bank account number you will deposit them to in the bottom box. If you have a registered business but do not have an invoice stamp, you can write the following information in the box: Business Name, Tax ID Number and Responsible Person. To deposit them in your bank account, there is a special deposit slip for vouchers; you cannot use the regular cash deposit slip. Ask your bank for the correct form needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2066</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2066"/>
		<updated>2009-01-17T05:10:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Qualifications */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2065</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2065"/>
		<updated>2009-01-17T05:09:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Question 1 */  note on translation of &amp;#039;based on marriage&amp;#039;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration. (NOTE: It has been pointed out that depending on the meaning of &#039;為&#039; in this context it is unclear whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2064</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2064"/>
		<updated>2009-01-17T05:06:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Believed Reliable */  grammar&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them. (Note: it has been pointed out that the wording of the qualifications can be read two different ways as to whether the resident permit must be based on marriage.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2063</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2063"/>
		<updated>2009-01-17T05:00:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: personal seal cleanup, added qualifications to MOI section&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Qualifications ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personal Seal Alternatives ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明。 When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2062</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2062"/>
		<updated>2009-01-17T04:57:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明. When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
According to the distribution procedures, instead of a personal seal you may use a signature or fingerprint.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word of mouth says that a signature will be an acceptable alternative to using a personal seal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2061</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2061"/>
		<updated>2009-01-17T04:56:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Information From MOI Site */ updated info on seals&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/items.htm Economic Stimulus Consumer Voucher Recipient Qualifications and Distribution Procedures]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取消費券時，應由領取人在發放名冊上蓋章、簽名或按指印；按指印者，並應有管理員二人蓋章證明. When receiving the consumer vouchers, recipient should stamp their personal seal, sign their name, or fingerprint the distribution registry; for those using fingerprints, two supervisors&#039; stamps are needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word of mouth says that a signature will be an acceptable alternative to using a personal seal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2060</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2060"/>
		<updated>2009-01-14T15:22:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Unverified Information */ added news on non-jfrv, reorganized to reliable/unknown sections&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Believed Reliable ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by an official source but is believed to be reliable:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word of mouth says that a signature will be an acceptable alternative to using a personal seal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
While the original rules say that only foreigners whose resident permit is based on marriage (to a citizen with household registration) will get the vouchers. Those who are married but have a resident permit based on another reason (work permit, etc.) were not eligible under the original rules. However, several sources have reported that now all foreign spouses will be eligible. If you are married but your resident permit is not based on marriage you will need to obtain your spouse&#039;s household registration listing you as spouse, and take this and your resident permit to the local NIA office. They will update their records to show that you are married and a voucher notification will be sent later. However you will have to wait until the Phase 2 distribution to receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unknown Reliability ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified by an official source, please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2059</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2059"/>
		<updated>2009-01-11T04:51:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: Various cleanup&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will appear as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (APRC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts being unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
425 service counters will be available specifically for Foreign/Mainland Spouses during Phase 1 distribution.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The following information has not been verified by and official source:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post and word of mouth says that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the NIA Elegibility/Location Check printout to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Word of mouth says that a signature will be an acceptable alternative to using a personal seal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2058</id>
		<title>Taiwan Vouchers</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.jameslick.com/index.php?title=Taiwan_Vouchers&amp;diff=2058"/>
		<updated>2009-01-09T14:01:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jlick: /* Question 16 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
__TOC__&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Official Web Sites ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://3600.moi.gov.tw/ Ministry of the Interior Consumer Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From MOI Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
TBA.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Information From NIA Site ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Checking Eligibility and Distribution Location ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_1.aspx NIA Eligibility/Location Check]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Submission ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You will need to enter the following information:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The buttons are:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
查詢 Inquire&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
清除 Clear Form&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Form Results ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If successful your result will look as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第１階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
第２階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
請攜帶通知單、印章及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (ARC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Notes ====&lt;br /&gt;
Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What if you don&#039;t have a personal seal?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Frequently Asked Questions ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_2.html NIA Voucher FAQ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 1 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 請問可以領取消費券之資格為何？ What are the qualifications to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
領取資格如下： Qualifications as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*於中華民國九十七年十二月三十一日，具有下列各款資格之ㄧ，得依本條例規定領取消費券： As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:&lt;br /&gt;
**一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.&lt;br /&gt;
**三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.&lt;br /&gt;
**四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.&lt;br /&gt;
**五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶，取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.&lt;br /&gt;
**六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶，取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.&lt;br /&gt;
**七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡，其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.&lt;br /&gt;
**八、第三款至前款之人取得定居許可，尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 2 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:通知單及居留證件（如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等）。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (ARC)).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券可否跨轄領取？ Can consumer vouchers be received in another place?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A:不可以，須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 4 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 消費券領取額度為何？ How much money in consumer vouchers will I receive?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 500元券6張、200元券3張，共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 5 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益？ Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts unknown?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 6 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券，日後應如何領取？到何處領取？領取截止期限？ If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 7 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持停留簽証入境之外配，但尚未辦妥外僑居留證者，可否領取？ Can a foreign spouse already in the country who hasn&#039;t finished obtaining a resident permit receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 不可以，需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者，才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 8 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取？ Can a permanent resident foreign spouse receive them?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 可以。 Yes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 11 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配，可否領取或該由渠夫代領取或本人領取，所需文件又為何？ Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?&lt;br /&gt;
	 &lt;br /&gt;
A: 因家暴者請持證明文件（如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文），於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取，屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 14 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外僑（陸配）如委託他人代領消費券時，被委託對象身分有無限定（是否須配偶或親屬始可代領）？ If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person&#039;s identity (must it be a spouse or relative)?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 委託他人領取並未限定對象，但應為本國籍之人，攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren&#039;t restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient&#039;s resident permit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 16 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券？ Can a foreign spouse with household registration booklet and family members&#039; national ID cards claim the whole family&#039;s consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證，可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 17 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地，應在哪裡領消費券？ Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送，若於97年12月31日前辦理地址變更，通知單將寄送至變更之地址，並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses&#039; and citizens&#039; without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Question 18 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Q: 於98年1月18日剛領到居留證，是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?&lt;br /&gt;
  	&lt;br /&gt;
A: 不可以，不具領取資格，因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn&#039;t meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/%E5%A4%96%E7%B1%8D%E5%A4%A7%E9%99%B8%E8%88%87%E6%B8%AF%E6%BE%B3%E9%85%8D%E5%81%B6%E5%8F%8A%E7%84%A1%E6%88%B6%E7%B1%8D%E5%9C%8B%E6%B0%91%E6%B6%88%E8%B2%BB%E5%88%B8%E7%99%BC%E6%94%BE%E4%BD%9C%E6%A5%AD%E9%A0%88%E7%9F%A5.doc Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Contact Information ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://aht.immigration.gov.tw/voucher/nia_3.html Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Unverified Information ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
China Post claims that foreign spouses who don&#039;t receive notification within three days can use the web site information to claim their vouchers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(If this information is verified please move it to another section.)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jlick</name></author>
	</entry>
</feed>