Taiwan Vouchers: Difference between revisions

From JlickWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 133: Line 133:
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券? Can a foreign spouse with household registration booklet and family members' national ID cards claim the whole family's consumer vouchers?
Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券? Can a foreign spouse with household registration booklet and family members' national ID cards claim the whole family's consumer vouchers?


A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證,可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse's part requires the appointed person document and national ID card, then the appointed person can receive the consumer vouchers.
A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證,可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.


==== Question 17 ====
==== Question 17 ====

Revision as of 06:01, 9 January 2009

Taiwan has a stimulus program starting January 18, 2009 whereby each resident citizen and resident foreign spouse will receive TW$3600 in shopping vouchers. This unofficial wiki will provide information on the program in English. While reasonable effort is made to ensure the accuracy of this information, please refer to official sources to verify.

(This wiki is editable. Please create an account and edit the page to add or correct information. Please provide a source of the information to ensure accuracy and verifiability.)

Official Web Sites

Ministry of the Interior Consumer Voucher Site

National Immigration Agency Foreign/Mainland Spouse Voucher Site

Information From MOI Site

TBA.

Information From NIA Site

Checking Eligibility and Distribution Location

To check your eligibility and where to get your vouchers first go here:

NIA Eligibility/Location Check

Form Submission

You will need to enter the following information:

統一證號(大寫) ID Number (Capital Letters)
出生年份(西元) Year of birth (Western type year)
圖文驗證 CAPTCHA Test (enter the numbers in the image)

The buttons are:

查詢 Inquire
清除 Clear Form

Form Results

If successful your result will look as follows:

請您至下列發放所領取消費券 Please go to the following distribution sites for your vouchers.
第1階段領取地點: Phase 1 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)
第2階段領取地點: Phase 2 Distribution Site: (Address will be listed in Chinese)
請攜帶通知單、印章及居留證件(如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等)。
Please bring notification, personal seal and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (ARC)).

Notes

Phase 1 is the initial distribution day, January 18, 2009 8:00am through 5:00pm.

Phase 2 is the followup distribution period, February 7 through April 30 at the neighborhood post office listed on the notification letter or on the above site. Phase two distribution hours: February 7 from 1:30pm to 5:30pm. February 8 from 8:30am to 5:30pm. February 9 through April 30 during normal business hours.

What if you don't have a personal seal?

Frequently Asked Questions

NIA Voucher FAQ

Below is a rough translation of the FAQs on the above site excluding those pertaining only to Mainland/Hong Kong/Macau spouses and citizens without household registration.

Question 1

Q: 請問可以領取消費券之資格為何? What are the qualifications to receive the consumer vouchers?

領取資格如下: Qualifications as follows:

  • 於中華民國九十七年十二月三十一日,具有下列各款資格之ㄧ,得依本條例規定領取消費券: As of December 31, 2008 must meet one of the following qualifications and comply with relevant rules to receive consumer vouchers:
    • 一、於國內現有戶籍之國民。 Citizen with current domestic household registration.
    • 二、各級政府機關因公派駐國外於國內現無戶籍之人員及其具有我國國籍之眷屬。 Government officials posted overseas without domestic household registration and citizen dependents.
    • 三、取得臺灣地區居留許可之無戶籍國民。 Citizens with Taiwan Area Resident permit and no household registration.
    • 四、取得臺灣地區依親居留、長期居留許可之大陸地區人民。 Mainland area people with Taiwan Area Joining Family or Long-Term Resident Permit.
    • 五、外國人為國內現有戶籍國民之配偶,取得居留許可者。 Foreigners with resident permit based on marriage to citizen with current domestic household registration.
    • 六、香港或澳門居民為臺灣地區人民之配偶,取得居留許可者。 Hong Kong or Macau resident with resident permit based on marriage to Taiwan area person.
    • 七、前二款外國人、香港或澳門居民離婚或配偶死亡,其居留許可未廢止者。 Previous two items foreigner, Hong Kong or Macau resident who is divorced or whose spouse has died, whose resident permit is not yet canceled.
    • 八、第三款至前款之人取得定居許可,尚未設戶籍者。 Previous item 3 person who has received a settling permit but does not yet have household registration.

Question 2

Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民領取消費券需要攜帶何種證件? Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration need what documentation to receive the consumer vouchers?

A:通知單及居留證件(如臺灣地區居留證、臺灣地區依親居留證、臺灣地區長期居留證、臺灣地區定居證、外僑居留證、永久居留證等)。 Notification and resident permit (Taiwan Area Resident Permit, Taiwan Area Joining Family Resident Permit, Taiwan Area Long Term Resident Permit, Taiwan Area Settling Permit, Alien Resident Card (ARC), Alien Permanent Resident Card (ARC)).

Question 3

Q: 消費券可否跨轄領取? Can consumer vouchers be received in another place?

A:不可以,須依領券通知單指定之發放所領取。 No, you must receive the consumer vouchers at the distribution sites listed on the notification.

Question 4

Q: 消費券領取額度為何? How much money in consumer vouchers will I receive?

A: 500元券6張、200元券3張,共計新台幣3,600元。 Six $500 vouchers and three $200 vouchers, totaling $3600 Taiwan Dollars.

Question 5

Q: 外籍、大陸及港澳配偶與無戶籍國民行方不明是否影響領取消費券權益? Non-citizen foreign/Mainland/Hong Kong/Macau spouses without household registration will have their right to consumer vouchers affected by their whereabouts unknown?

A: 領取消費券以97年12月31日有效之居留證件為發放依據。 Eligibility for consumer vouchers will be based on resident permit validity on December 31, 2008.

Question 6

Q: 如果於98年1月18日當日無法到場領取消費券,日後應如何領取?到何處領取?領取截止期限? If unable to receive the consumer vouchers on January 18, 2009, how to receive them later? Where to receive them? What is the deadline to receive them?

A: 可以自98年2月7日至98年4月30日止於指定之郵局營業時間內領取。 From February 7, 2009 through April 30, 2009 you can receive them at the designated post office during normal business hours.

Question 7

Q: 持停留簽証入境之外配,但尚未辦妥外僑居留證者,可否領取? Can a foreign spouse already in the country who hasn't finished obtaining a resident permit receive them?

A: 不可以,需於97年12月31日前已獲核發外僑居留證者,才可領取。 No, you must have had a resident permit approved and issued by December 31, 2008, only then can you receive them.

Question 8

Q: 持永久居留證之外籍配偶可否領取? Can a permanent resident foreign spouse receive them?

A: 可以。 Yes.

Question 11

Q: 離婚、行方不明、居留證逾期、現於國外、家暴保護安置中…等等之外配,可否領取或該由渠夫代領取或本人領取,所需文件又為何? Divorced, whereabouts unknown, resident permit expired, currently overseas, domestic violence victim, etc. foreign spouses, can receive by head of household or by oneself, and what documents are needed and why?

A: 因家暴者請持證明文件(如民事保護令、家庭暴力事件通報表、警察機關受理家庭暴力調查表或家庭暴防治中心公文),於98年1月15日前向移民署各服務站註記親自領取或委託他人領取,屆時依其註記方式發放。其餘人員應持有效居留證領取。 For domestic violence victims please bring certification (restraining order, domestic violence incident notice, police domestic violence report form or domestic violence prevention center official document) to the Immigration Agency service center by January 15, 2009 to note whether you or a designated person shall receive them, then can receive them according to the notation. Others with valid resident permit may receive them.

Question 14

Q: 外僑(陸配)如委託他人代領消費券時,被委託對象身分有無限定(是否須配偶或親屬始可代領)? If a foreign/mainland spouse appoints someone to receive the consumer vouchers, are there restrictions on the appointed person's identity (must it be a spouse or relative)?

A: 委託他人領取並未限定對象,但應為本國籍之人,攜帶國民身分證、委託書及有效之居留證件代為領取。 There aren't restrictions on the appointed person, but they must be a citizen, bring national ID card, appointed person document, and have the recipient's resident permit.

Question 16

Q: 外配可否持憑戶口名簿及家人的身分證領取全家人的消費券? Can a foreign spouse with household registration booklet and family members' national ID cards claim the whole family's consumer vouchers?

A: 無國民身分證之外籍配偶不能代他人領取。其臺灣配偶部分要有委託書及其國民身分證,可受委託領取消費券。 Foreign spouses without national ID card cannot receive them on behalf of another. The Taiwan spouse is required to have the appointed person document and national ID card and can then receive them on behalf of another.

Question 17

Q: 外籍或大陸配偶已搬離原申報居住地,應在哪裡領消費券? Where should foreign/mainland spouses who have moved from their registered residence address get the consumer vouchers?

A: 外籍、大陸與港澳配偶及無戶籍國民消費券通知單依居留證件所載地址寄送,若於97年12月31日前辦理地址變更,通知單將寄送至變更之地址,並請依通知單所載發放所領取消費券。 Foreign/mainland/Hong Kong/Macau spouses' and citizens' without household registration consumer voucher notifications will be sent to the address printed on the resident credentials. If the address is updated by December 31, 2008, notification will be sent to the updated address. Please get consumer vouchers according to the distribution site printed in the notification letter.

Question 18

Q: 於98年1月18日剛領到居留證,是否可領取消費券﹖ Can someone who just received a resident permit on January 18, 2009 receive the consumer vouchers?

A: 不可以,不具領取資格,因為領取資格基準日是以97年12月31日有取得居留許可者。 No, this doesn't meet the requirement of receiving the resident permit by December 31, 2008.

Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice

Foreign/Mainland/Hong Kong/Macau Spouses and Citizens Without Household Registration Consumer Voucher Distribution Work Notice

Contact Information

Ministry of the Interior Immigration and Immigrant Advice Window

Consult this for phone numbers to contact in your area regarding the voucher program.

Unverified Information

Consumers may not get change from a voucher purchase. The purchase must be equal to or greater than the voucher(s) used.

Businesses will have to pay a service charge to redeem vouchers.

China Post claims that foreign spouses who don't receive notification within three days can use the web site information to claim their vouchers.

(If this information is verified please move it to another section.)